close
博客來介紹:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010431529
本書原名『Harvest』,獲得、收成之意
在醫界中泛稱器官移植,老實說實在非常淺白
這裡再度證實了華人真得很會取名字,翻譯商更是厲害
中文書名我一直到整本書看完都還不懂貝納德是誰
最後一頁的編輯說明我才知道
原來那個人是史上第一位心臟移植成功的醫師
搭配整本書的故事發展,真的不能不佩服改名得很妙......
這本書的推薦人很強盛,史帝芬.金可不是到處都能隨便邀到的
加上書腰文宣非常聳動,我著實大大期待了一下
不過實際看完倒是有點失望
所謂在美國醫界引發軒然大波,連「美國器官移植協調組織」都激烈抗議
甚至不惜威脅作者改寫內容、阻止電影公司不得搬上銀幕的真相
實在非常普通......或該說、那也只是這個世界的現實黑暗面的極小一部分而已
不過說是這樣說,《貝納德的墮落》還是很優秀的
由於作者本身就是內科醫師,所以相關學識方面非常充實
更難得的是在文字節奏掌控方面不錯
不會太過賣弄專業知識,但也不會缺乏文采
整本書閱讀下來非常流暢
前半段就是一般醫界書的氣氛
近年類似作品不管漫畫小說都多到不行,無須多說
後半則是變成懸疑風的陰謀走向
這之間對於女主角的情感描寫頗為不錯
很能展現出一介凡人的心境
總而言之,這本雖然沒有預期中的那麼壯闊撼人
但這多半是個人問題,整體表現還是相當不錯
算是我可以理解並接受的熱門暢銷書,看得挺滿意的
全站熱搜
留言列表