博客來介紹:

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010431529

本書原名『Harvest』,獲得、收成之意

在醫界中泛稱器官移植,老實說實在非常淺白

這裡再度證實了華人真得很會取名字,翻譯商更是厲害

中文書名我一直到整本書看完都還不懂貝納德是誰

最後一頁的編輯說明我才知道

原來那個人是史上第一位心臟移植成功的醫師

搭配整本書的故事發展,真的不能不佩服改名得很妙......

 

這本書的推薦人很強盛,史帝芬.金可不是到處都能隨便邀到的

加上書腰文宣非常聳動,我著實大大期待了一下

不過實際看完倒是有點失望

所謂在美國醫界引發軒然大波,連「美國器官移植協調組織」都激烈抗議

甚至不惜威脅作者改寫內容、阻止電影公司不得搬上銀幕的真相

實在非常普通......或該說、那也只是這個世界的現實黑暗面的極小一部分而已

 

不過說是這樣說,《貝納德的墮落》還是很優秀的

由於作者本身就是內科醫師,所以相關學識方面非常充實

更難得的是在文字節奏掌控方面不錯

不會太過賣弄專業知識,但也不會缺乏文采

整本書閱讀下來非常流暢

 

前半段就是一般醫界書的氣氛

近年類似作品不管漫畫小說都多到不行,無須多說

後半則是變成懸疑風的陰謀走向

這之間對於女主角的情感描寫頗為不錯

很能展現出一介凡人的心境

 

總而言之,這本雖然沒有預期中的那麼壯闊撼人

但這多半是個人問題,整體表現還是相當不錯

算是我可以理解並接受的熱門暢銷書,看得挺滿意的

arrow
arrow
    全站熱搜

    windfeather 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()